Riprendendo il discorso iniziato nell’articolo precedente, continuiamo a parlare dell’antico canto che i cantastorie ciechi intonavano durante le novene natalizie: U VIAGGIU DULURUSU di Maria SS. e lu patriarca S. Giuseppi in Betlemmi, attribuita un certo Antonio Diliberto (1704-1772), canonico Monrealese, conosciuto con lo pseudonimo di Binidittu Annuleri, e scritta probabilmente intorno alla metà del ‘700. Dai racconti dello storico Giuseppe Pitrè apprendiamo che i ciechi cantastorie, che per l’occasione erano accompagnati da un uomo che con essi alterna le canzoni della novena, il 16 dicembre andavano in giro a vedere chi delle famiglie aveva “voglia di prender novena”, ossia chi, durante i nove giorni della novena natalizia, voleva cantata la novena che preparavano privatamente nelle loro case. “Fermatisi di giorno agli usci delle case, vi cantavano ciascuno qualche strofetta sul violino e sul sitro. Se l’orazione piaceva, la padrona di casa accetta la novena e allora con un carbone vien segnato il davanti della casa come quasi accaparramento”. (Giuseppe Pitrè, Feste popolari siciliane).
Il racconto, come già spiegato nella I parte, si svolge in nove giorni. Nella I parte dell’articolo, abbiamo riportato le prime quattro orazioni cantate alla I alla IV giornata; in questa seconda parte invece riporteremo le orazioni cantate dal V al IX al giorno.
QUINTU JORNU
Siguitava lu viaggiu San Giuseppi cu Maria suppurtannu ogni disagiu ogni affannu e travirsia. E tu ingratu e scunuscenti si patisci ti lamenti. Cincu jorna di caminu far’insemi bisugnaru camminannu di continuu senza aviri nuddu imparu. Stanculiddi ed affannati puvireddi disprizzati. Pensa tu lu vicchiareddu quantu lassù e stancu sia caminannu puvireddu sempri a pedi pri la via. La spusa riguardava affannatu suspirava. Chi viaggiu dulurusu chi fu chistu pri Maria Ntra lu nvernu rigurusu ntra lu friddu a la stranìa la Signura di lu celu ntra muntagni, jazzu, jelu Binchì l’Angili assistianu rispittusi li guardavanu li timpesti ca facianu troppu assai li turmintavanu. Viaggiava mudistedda, agghiazzata, ngriddutedda. cussì stanchi ed affannati ntra lu friddu caminavinu Nun avennusi mai pusati.picchi tutti li disprizzavana! Puvireddi li vidianu Pocu cuntu ni facianu. Su custritti a ripusari di li staddi ntra l’agnuni, e ntra funnachi alluggiari sti cilesti e gran pirsuni. Oh ch’eccessu d’umiltà! Chi nun chianci pri pietà ?! Senza chiantu cu po stari. riflettennu, chi Maria è custritta ad abitari di armali in cumpagnia? Quantu affruntu Maria senti misa ‘mmenzu a tanta genti? Però quantu vosi Diu cu pacenza suppurtaru, ogni pena e affannu riu suppurtannu stu disaggiu finiu in tuttu lu viaggiu!
SESTU JORNU
Stanculiddi su arrivati doppu tanta lunga via già traseru a la citati menzi morti a la strania; ma si tu ci porti affettu, mettitilli ntra lu pettu. Vannu spersi pri li strati, nudda casa hannu truvatu, lu risettu in caritati, di li genti c’è nigatu e di tutti su affruntati, comu vili su cacciati. Doppu tantu camminari, nun avennu stanza avuta, ieru a scrivirisi e pagari a lu Re lu so tributu. Sicutannu poi a circari qualchi alloggiu di truvari. Ma lu sentinu e spissu indarnu, nun li vonnu l’almi audaci e Giuseppi nell’internu nun putia darisi paci, e chiancennu ripitia: Ch’aju a fari, amuri miu? Ntra lu chianciri pinsau chi dda c’era na pusata pri unni poi s’incammunau cu Maria so spusa amata. Junci e vidi nfrattaria ne cc’è locu all’osteria. Na stadduzza era vacanti ma Giuseppi unn è cuntenti ddà s’accommuda ntra un’istanti cu Maria stanca e languenti. A lu scuru stanchi e amari si jittaru a ripusari. Però allura su cacciati pirchì vinniru autri genti. Si parteru addulurati affruntati veramenti San Giuseppi assai chiancennu cussi afflittu ja dicennu: Dunca finu m’è nigatu chistu miseru risettu? A Giuseppi sfurtunatu sta disgrazia mai s’ha lettu. Spusa mia, cara signura e sta notti unni ni scura? Su quattr’uri di la notti già nui semu rifiutati. Aju fattu quantu potti, spusa mia pacenza aviti. Nun ni voli nuddu ancora jamuninni dunca fora.
SETTIMU JORNU
Fora dunca la citati riflittennu iddu sapia una grutta a ddi cuntrati cussi diccilu a Maria: Ccà vicinu c’è na grutta bench’i vili e aperta tutta, si vuliti pirnuttari ntra sta grutta vi cci portu. Nun vi pozzu, o spusa, dari autru aiutu, autru cunfortu. Maria allura ubbidienti mustra d’essiri cuntenti. Cussi nsiemi s’avviaru pri dda parti a pocu a pocu. Già la grutta ritruvaru ma assai poviru è lu locu. E cu tuttu allegri stannu sempri a Diu ringraziannu. Tutti l’Ancili biati chi pri via l’accumpagnaru cu splenduri inusitatu chidda grutta circunnaru. San Giuseppi li vidia e, guardannuli, gudia. Oh! Pinsati ch’alligrizza di ddi santi amati spusi ca, gudennu sta biddizza, sunnu allegri e gluriusi! Doppu aviri tanti stenti a sta vista su cuntenti. A stu lumi gluriusu risplinnia la gran Signura comu un suli maistusu chi v’inciamma e vi nnamura. E Giuseppi cunsulatu resta allegru e inciammatu. Cussì ardennu in duci focu S. Giuseppi cu Maria canusceru ca na ddu locu Gesù nasciri duvìa. Ntrà lacrimi d’affettu criscia focu a lu so pettu. Ma vidennu poi Maria ca assai lorda era la grutta comu matri amata e pia nun la po’ vidiri brutta, e na scupa dda truvannu, cu umiltà la ja scupannu. St’umiltati in riguardari, di Maria lu so spusu cuminciau puri a scupari ma di l’ancili è aiutatu. E nnt’unn’enti chidda grutta resta bedda e netta tutta.
OTTAVU JORNU
Poi chi già purificau S. Giuseppi chiddu locu cu l’ingegnu chi purtau jetta luci, adduma focu. E pua dici: Arricriativi, spusa mia, cuariativi. S’assittaru tutti dui nterra e ncostu di lu focu e un putennu stari chiu, si cibaru qualchi pocu. Ma cu granni divuzioni fa la sua culazioni Pri ubbidiri a lu so spusu Maria santa si cibau c’autru cibu chiu gustusu a se stissa priparau, e pinsannu sempre sta a lu partu chi farà. Già finuti di mangiari a Diu grazi rinneru e in ducissimu parrari tutti dui si trattineru. Discurrennu un pocu pri unu di l’amuri di Diu omu. Oh! Pinsati chi paroli tinnirissimi dicianu si inciammavunu lu cori quantu cchiui nni riscurrianu, ammirannu cu firvuri di Gesù lu summu amuri. Canuscennu pi Maria junta già l’ura filici chi Diu nasciri duvia a lu spusu acussì dici: Troppu è notti, ritirativi va durmiti e ripusativi. San Giuseppi a la Signura ca durmissi ci prigau ci addubbau la manciatura cu li robbi ca purtau. Si ritira poi a na gnuni di ddu poviru gruttuni. Ma Giuseppi nun durmiu ma cu granni divuzioni nginucchiuni umili e piu misi a fari orazioni, e in estasi elivatu a Gesù pua vitti natu. Mancu dormi, no, Maria ma di Diu chiamata allura nfirvurata pronta e pia, si nginocchia l’ama l’adura. O granni spusi furtunati pri mia misira prigati!
NONU JORNU
Misa già in orazioni la gran Vergini Maria cu na gran divozioni a Gesù pinsannu ja, e pinsava ca a lu friddu nascirà Diu picciriddu. Comu mai dici chiancennu lu gran Diu di majstati di li Rè lu Rè tremennu ntrà lu friddu nascirà?. Lu Signuri di lu celu comu nasci ntrà lu Jelu? O, miu Diu di gran ricchizza, comu nasci puvireddu? Sarà veru, o mia biddizza, ca ti viu ngridduteddu? Ca di friddu trema e mori nun mi basta, no, lu curi. Si di nasciri cunveni pirchì nun nasci ntrà palazzi? Pirchi tu nun ti nni veni cu gran pompi, cu granni sfarzi? Lu to granni summu amuri ti fa nasciri in duluri.
Via chi tardi, o figliu miu, figghiu duci figghiu d’oru Quannu nasci e quannu, o Diu renni saziu stu me cori? Figliu beddu e duci assai quannu, quannu, nascirai? Quannu Quannu nascirai? Quannu st’ura vinirà? Quannu tu cunsulirai l’infilici umanità Quannu, o beni miu dilettu, t’haiu a stringiri a lu pettu. Ntrà st’affetti e ntrà st’amuri la gran Vergini biata tutta focu e tutta arduri ma in estasi elevata e gudennu lu so’ Diu a Gesuzzu si vidiu. Natu già lu gran Missia misi a chianciri e ngusciari e la Vergini Maria misi ancora a lacrimari. Lu pigliau cu summu affettu e lu strinci a lu so pettu. San Giuseppi si risbiglia già di l’estasi profunna, e cu duci meraviglia, si stupisci e si cunfunna. Curri prestu spavintatu e a Gesuzzu vitti natu. Oh! Pinsati ch’è cuntentu! Chi grannissima alligrizza! Si scurdau di lu so stentu pri la summa cuntintizza, e cu tanti so’ piaciri accussì si misi a diri: Chi furtuna fu la mia! Oh chi onuri e chi disiu! D’adurari cu Maria a stu locu lu miu Diu! O Matri santa e mia signura ja vi fazzu la bonura. O chi figliu aviti mpettu!
Oh chi bedda criatura! quant’è bedda ch’è diletta la sua facci mi nnamura Chi su amabili sti giglia! a la matri c’assumiglia
Oh chi ucchiuzzi o Diu c’aviti
chi linguzza ncarnatedda! Veramenti beddu siti! La pirsuna tutta è bedda! tu si beddu figghiu miu ma chiù beddu ca si Diu!